Programmes de traduction: Can plus de fournisseurs sur Internet

FONTE ZOOM:

Qui nurzt programmes de traduction de l'Internet reçoit souvent des résultats insatisfaisants seulement.


Les programmes de traduction utilisent des règles et les connaissances qu'ils ont été donnés par les développeurs de simuler le comportement d'un traducteur humain. Cependant, puisque les langues ont des structures très complexes Bien sûr, ce est difficile à reproduire et donc faire non seulement l'erreur de traducteurs humains, mais aussi les programmes. La principale difficulté des structures linguistiques est l'ambiguïté des mots ou des phrases. Ce est là la plus grande difficulté à composer avec ces programmes basés sur les machines. Malgré tout, vous avez fait d'énormes progrès dans la traduction automatique au cours des dernières années.

Fonctionnement des programmes de traduction
La séquence de la traduction de programmes est relativement similaire pour la disposition sur le marché et peut être divisé en plusieurs étapes. Premièrement, le document doit être démonté en modules individuels, qui est, il doit être des mots, des chiffres, des signes de ponctuation et le formatage sont filtrés. Puis les mots sont réduits à leur forme de base et peuvent être recherchés dans le dictionnaire. Dans l'étape suivante, la structure des taux sera analysée, ce qui est un défi majeur pour tous les programmes de traduction. Chaque groupe de mots ou un mot doit être attribué le rôle approprié de la peine, ce qui implique que les programmes dominent règles grammaticales. Comme mentionné au début, un mot peut avoir plusieurs significations et dans cette étape, l'importance est maintenant être trouvé, vous recevez la bonne chose. Si la traduction correspondante choisi la structure de la phrase dans la langue cible est généré dans une rangée ainsi que les formulaires de mot avec la modification appropriée. Dans la dernière étape, les données filtrées au début que la ponctuation ou le formatage maintenant être rassemblés dans une mise en page complète et génère ainsi le document traduit facilement.

Avantage de programmes de traduction à des sites Internet
Après avoir décrit le fonctionnement des programmes de traduction, vous pouvez déjà voir que ce est très complexe et coûteux, si vous voulez obtenir des résultats de haute qualité. Ceux qui ont déjà utilisé plusieurs services Internet gratuits pour la traduction a été rapide à réaliser que les résultats sont généralement insatisfaisantes. Souvent, ces plates-formes offrent seulement une traduction avec une structure grammaticale limitée ou pas de mot pour mot. Un autre problème est que le vocabulaire est très limité dans la plupart des fournisseurs sur Internet, par opposition à des programmes de traduction qui contiennent des dictionnaires spécialisés partiellement.

Conclusion
Alors, qui est toujours à la recherche pour les traductions des documents de qualité devrait certainement obtenir des programmes de traduction, car ceux-ci plus grand vocabulaire et plus d'une offre de traduction de mots.

VOIR AUSSI:
  1.  
  2.  
  3.  
Sans commentaires

Laisser un commentaire

Code De Sécurité